راهنمای دریافت گواهینامه رانندگی در انتاریو برای ایرانیان

اگر گواهینامه رانندگی ایرانی دارید و قصد دارید در استان انتاریو کانادا گواهینامه بگیرید، باید مراحل خاصی را طی کنید. در اینجا نکات مهمی که باید بدانید آورده شده است:

۱. ترجمه گواهینامه باید در انتاریو انجام شود، نه در ایران

یکی از اشتباهات رایج این است که برخی افراد گواهینامه خود را در ایران ترجمه می‌کنند. اما وزارت حمل و نقل انتاریو (MTO) فقط ترجمه‌هایی را می‌پذیرد که در انتاریو انجام شده باشد و توسط یک مترجم رسمی ATIO (ATIO Certified Persian Translator) مهر و امضا شده باشد. دفتر ترجمه رسمی پاسارگاد این خدمات را به‌صورت قانونی و معتبر ارائه می‌دهد.

مقاله نحوه دریافت گواهینامه 2

۲. چگونه از انتظار یک‌ساله برای دریافت G2 بعد از G1 جلوگیری کنیم؟

اگر در ایران سابقه رانندگی داشته باشید، می‌توانید از معافیت‌های زمانی برخوردار شوید و منتظر یک سال کامل برای ارتقای گواهینامه نباشید. برای این کار:

  • باید مدرک سوابق رانندگی خود را از ایران دریافت و ترجمه رسمی کنید.
  • سپس این مدرک را به دفاتر آزمون رانندگی (DriveTest Centres) ارائه دهید.
  • اگر بیش از یک سال سابقه رانندگی دارید، می‌توانید بلافاصله پس از قبولی در آزمون G1، برای G2 امتحان دهید، بدون نیاز به یک سال انتظار.
  • اگر بیش از دو سال سابقه رانندگی دارید، ممکن است مستقیماً واجد شرایط آزمون G شوید.

۳. چگونه می‌توان بدون نیاز به G2، مستقیماً برای G اقدام کرد؟

اگر در ایران گواهینامه رانندگی داشته باشید و بخواهید مستقیماً برای G امتحان دهید، باید:

  • گواهی سوابق رانندگی از ایران بگیرید. این گواهی تأیید می‌کند که شما چند سال در ایران رانندگی کرده‌اید.
  • ترجمه رسمی این گواهی را در انتاریو انجام دهید.
  • مدارک خود را به DriveTest Centre ارائه دهید.
  • اگر بیش از دو سال سابقه رانندگی تأییدشده دارید، می‌توانید مستقیماً آزمون G را بدهید و نیازی به دریافت G2 نخواهید داشت.

۴. چه مدت پس از دریافت گواهی سوابق رانندگی از ایران می‌توان برای گواهینامه انتاریو اقدام کرد؟

گواهی سوابق رانندگی از ایران دارای اعتبار شش‌ماهه است. بنابراین، بعد از گرفتن این مدرک از ایران، حداکثر ۶ ماه فرصت دارید که در انتاریو برای گواهینامه اقدام کنید.

۵. چه مدت قبل از تاریخ آزمون رانندگی باید گواهی سوابق رانندگی را دریافت کرد؟

بهتر است این گواهی را حداقل ۲ ماه قبل از تاریخ آزمون خود بگیرید. این کار به شما زمان کافی برای ترجمه رسمی و تأیید آن در انتاریو را می‌دهد تا هنگام مراجعه به آزمون، مدارک شما کامل باشد.

نامه عدم خلافی و تأثیر آن بر بیمه:

 

ترجمه نامه‌ای که نشان‌دهنده عدم نمره منفی یا تخلفات رانندگی در سابقه شماست، برای دریافت گواهینامه ضروری نیست. بااین‌حال، ارائه این نامه به شرکت‌های بیمه می‌تواند منجر به کاهش نرخ بیمه خودرو شود. برخی شرکت‌های بیمه با مشاهده سابقه پاک رانندگی، تخفیف‌هایی را در نظر می‌گیرند.

 

دفتر ترجمه رسمی پاسارگاد

اگر نیاز به ترجمه رسمی گواهینامه و مدارک رانندگی خود دارید، دفتر ترجمه پاسارگاد با مترجم رسمی ATIO در تورنتو و ریچموند هیل آماده ارائه خدمات به شما است.

                               

📞 تماس با ما: 4510 -939-647 | 1030 -549-647

با داشتن مدارک معتبر و ترجمه رسمی، مراحل دریافت گواهینامه خود را سریع‌تر و بدون مشکل طی کنید!

این پست را به اشتراک بگذارید